[Azərbaycan tərcüməsi]
Qiyamət qopduğu zaman![Ərəb dilində]
[Ərəbcə Oxunuş]
[Azərbaycan tərcüməsi]
Onun qopacağını heç kim inkar edə bilməz.[Ərəb dilində]
[Ərəbcə Oxunuş]
[Azərbaycan tərcüməsi]
O, kimini alçaldar, kimini də ucaldar.[Ərəb dilində]
[Ərəbcə Oxunuş]
[Azərbaycan tərcüməsi]
Yer şiddətlə sarsıldığı zaman,[Ərəb dilində]
[Ərəbcə Oxunuş]
[Azərbaycan tərcüməsi]
Dağlar parçalanıb ovxalanaraq -[Ərəb dilində]
[Ərəbcə Oxunuş]
[Azərbaycan tərcüməsi]
Səpələnmiş toz kimi olduğu zaman,[Ərəb dilində]
[Ərəbcə Oxunuş]
[Azərbaycan tərcüməsi]
Siz üç firqəyə ayrılacaqsınız.[Ərəb dilində]
[Ərəbcə Oxunuş]
[Azərbaycan tərcüməsi]
Sağ tərəfdəkilər! Nə xoşbəxtdir sağ tərəfdəkilər![Ərəb dilində]
[Ərəbcə Oxunuş]
[Azərbaycan tərcüməsi]
Sol tərəfdəkilər! Nə bədbəxtdir sol tərəfdəkilər![Ərəb dilində]
[Ərəbcə Oxunuş]
[Azərbaycan tərcüməsi]
(Yaxşı əməldə) öndə olanlar (mükafatda da) öndədirlər![Ərəb dilində]
[Ərəbcə Oxunuş]
[Azərbaycan tərcüməsi]
Onlar Allaha yaxın kimsələrdir.[Ərəb dilində]
[Ərəbcə Oxunuş]
[Azərbaycan tərcüməsi]
Nəim cənnətlərində![Ərəb dilində]
[Ərəbcə Oxunuş]
[Azərbaycan tərcüməsi]
Onların çoxu əvvəlkilərdəndir.[Ərəb dilində]
[Ərəbcə Oxunuş]
[Azərbaycan tərcüməsi]
Bir qismi də sonrakılardandır.[Ərəb dilində]
[Ərəbcə Oxunuş]
[Azərbaycan tərcüməsi]
Onlar bəzədilmiş taxtlarda əyləşəcəklər.[Ərəb dilində]
[Ərəbcə Oxunuş]
[Azərbaycan tərcüməsi]
Taxtların üstündə qarşı-qarşıya əyləşib söykənəcəklər.[Ərəb dilində]
[Ərəbcə Oxunuş]
[Azərbaycan tərcüməsi]
Onların ətrafında həmişəcavan (xidmətçi) gənclər dolanacaqlar.[Ərəb dilində]
[Ərəbcə Oxunuş]
[Azərbaycan tərcüməsi]
Şərab bulağından doldurulmuş badələr, kuzələr və qədəhlərlə![Ərəb dilində]
[Ərəbcə Oxunuş]
[Azərbaycan tərcüməsi]
Ondan nə başları ağrıyar, nə də ağılları gedər.[Ərəb dilində]
[Ərəbcə Oxunuş]
[Azərbaycan tərcüməsi]
(Onlar üçün) bəyəndikləri meyvələr,[Ərəb dilində]
[Ərəbcə Oxunuş]